Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
https://fondoafro.uasb.edu.ec//handle/31000/262
Registro completo de metadatos
Campo DC | Valor | Lengua/Idioma |
---|---|---|
dc.contributor.author | Fondo Documental Afro-Andino de la Universidad Andina Simón Bolívar del Ecuador | es_ES |
dc.coverage.spatial | ESMERALDAS - ELOY ALFARO - SELVA ALEGRE | es_ES |
dc.date.accessioned | 2011-09-12T22:39:28Z | |
dc.date.accessioned | 2018-10-20T06:16:13Z | - |
dc.date.available | 2011-09-12T22:39:28Z | |
dc.date.available | 2018-10-20T06:16:13Z | - |
dc.date.created | 1982 | |
dc.date.issued | 2011-09-12 | |
dc.identifier.other | SA-C / R-14 | es_ES |
dc.identifier.uri | http://fondoafro.uasb.edu.ec/31000/262 | |
dc.identifier.uri | http://fondoafro.uasb.edu.ec/handle/31000/262 | - |
dc.description.abstract | Lado A: Letra de un Chigualo Hay el chango mareño / Cantaba y silbaba / hay lo que cantaba / el agua pujaba /. Hay mejor es que lo dejemos / el agua pujaba / Hay mejor es que lo dejemos / esto parece pofia / el agua pujaba / esto parece porfía el agua pujaba / Hay que de tanto abrir la boca/ el agua pujaba / ya tengo la lengua fría / el agua pujaba / hay el chango mareño / cantaba y silbaba / hay el chango mareño / cantaba y silbaba / hay a lo que cantaba el agua pujaba. Otro chigualo / En el cielo fue que quedo / el pañalito del niño Dios / y los angelitos me lo bajaron / los angelitos del niño Dios. / Los arrullos son casi lo mismo que los chigualos si no que en la tonada son diferentes porque antes le daban la voz de los chigualos distintas a los arrullos, antes eran distintos pero ahora casi se cantan lo mismo / Los arrullos los cantamos cuando viene la Navidad, se arrulla a la virgen del Carmen, a San Antonio y todos los santos / Malaya la tula que a mi me topetea, topetea, topetea, malaya la tula que a mi me topetea / La virgen estaba lavando - topeteeeeeea / malaya la tula que a mi me topetea / debajo de un alto pino / malaya la tula que a mi me topetea, las hojas se desgranaron topetea / para no mojar al niño / las hojas se desgranaron / malaya la tula que a mi me topetea. En la región de Selva Alegre recogimos en el chigualo de un niño muerto la siguiente versión: Consideramos importante analizarlo por lo diferente no sólo por la respondida que no es una parte del verso parecen estar ligado a un acontecimiento de este caso una escena de cacería. Allá va el venao / aaguao / de los coloraos / aaguao / traigan el machete aaguao / pa' mata ' el venao / aaguao / al subí la loma / aaguao / mi mamá me quiere aaguao / mi mamá me adora aaguao / porque en esta casa aaguao / yo soy la señora aaguao. / yo soy la señora aaguao / porque en esta casa aaguao / yo soy la señora aaguao / allá va venao. | es_ES |
dc.format.extent | 1:01:14; 56,0MB. | es_ES |
dc.format.medium | MP3 | es_ES |
dc.format.mimetype | AUDIO MP3 | es_ES |
dc.language.iso | es | es_ES |
dc.relation.isformatof | Analógico Casete | es_ES |
dc.relation.ispartof | 1 de 1 | es_ES |
dc.subject | CHIGUALOS | es_ES |
dc.subject | MÚSICA | es_ES |
dc.subject | ARRULLOS | es_ES |
dc.title | Entrevista a grupo de cantoras comunidad Selva Alegre | es_ES |
dc.type | Tradicion Oral | es_ES |
dcterms.contributor.interlocutor | Grupo de Cantoras | |
dc.identifier.local | 2-a-5\SAC_R14 | es_ES |
Aparece en las colecciones: | Esmeraldas - Tradición Oral |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
SAC_R14.mp3 Restricted Access | MP3 | 57,42 MB | Unknown | Visualizar/Abrir Request a copy |
Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.